|
|
Hennings
August von
Keine
Größe. Gut seyn!
How little is it understood
That, to be great, is: to be good!
Williams
Klein
und ein Unglücksbote ward,
Der wähnte, groß zu seyn.
Groß seyn ist Stolz und eitler Sinn,
Gut sein allein ist gut!
Wo ist der Mensch, der mehr, als Mensch,
Der groß zu seyn vermag?
Groß ist die Menschheit, nicht der Mensch,
Vollkommen die, nicht er.
Erring' in grosser Menschheit da
Mensch, wie du sollst, zu seyn!
Dann freu der hehren Menschheit dich,
Und Mensch in ihr zu seyn!
Und hast du der Talente viel,
Der Thaten mancherlei;
So prüf, ob iene edel sind,
Ob gut und nützlich die?
Sind sie's, so sey nicht stolz darauf.
Von ihrer Grösse gab
Die Menschheit dir den kleinsten Theil,
Um dadurch gut zu seyn.
Und würdest du der erste Mensch
Mehr Mensch, als einer sonst;
Der kleinste Theil der Größ' ist dein
Und der Theil ist nicht du!
So wie du ihn gebrauchst, bist du;
Gut oder Schlecht. Du thust
Dort deine Pflicht, hier nicht. Entehrst
Hier Menschheit, ehrst sie dort!
Wie einzeln in dem Wald der Baum,
Stehst in der Menschheit du.
Wie Sommerpflanzen in dem Thal,
Stehst du in der Natur.
Bescheiden ist daher der Mann
Der Geist und Seele hat.
Wer klein ist prahlt und hat viel Stolz,
Und stolz seyn ist nicht gut.
Um groß zu seyn, verlernten so
Die Menschen gut zu seyn;
Flohn stille Tugend, suchten Schein;
Und stille Tugend floh.
O Menschheit, grosses Ungemach
Hat Grösse dir gebracht.
Wer Grösse sucht, vernichtet dich;
Gut seyn allein ist gut!
|