|
|
Carmina Burana
Waere diu werlt alle mîn
von deme mere unze an den Rîn,
des wolt ich mich darben,
daz chunich von Engellant
laege an mînem arme.‹
Tougen minne diu ist guot,
sî chan geben hôhen muot.
der sol man sich vlîzen.
wer mit triwen der nit pfliget,
deme sol man daz wîzen.
Übersetzung:
Wäre die ganze Welt mein, /
vom Meer bis an den Rhein, /
darauf würde ich verzichten, /
falls der König von England /
in meinen Armen läge.
Heimliche Liebe ist die richtige, /
sie kann in Hochstimmung versetzen, /
sie soll man suchen. /
Wer nicht auf solche Weise zuverlässig liebt, /
den soll man dafür streng tadeln.
|